Avec Alban Bensa, anthropologue et Emmanuel Kasarhérou, adjoint au directeur du patrimoine et des collections au musée du quai Branly - Jacques Chirac.
Ce livre met en scène les voix qui, de 1919 à 2011, ont porté avec elles l’histoire de la guerre kanak de 1917, son souvenir et son actualité. Liant histoire et anthropologie, articulant récits et épopées versifiées ici publiés en bilingue et commentés, cet ouvrage déploie une polyphonie par laquelle ses auteurs et des écrivains, poètes et narrateurs kanak de jadis et d’aujourd’hui composent ensemble une oeuvre engagée dans la prise de souveraineté intellectuelle des Kanak.
Partie historique d’Adrian Muckle traduite de l’anglais par Frédéric Cotton. Récits traduits du paicî par Kacué Yvon Goromoedo et Alban Bensa. Livre accompagné d’une création sonore sur un CD de 40 minutes, Les Sanglots de l’aigle pêcheur. Récits et poésies sur la Guerre kanak de 1917, réalisée par L’Orage.
Avec Alban Bensa, anthropologue, directeur d’étude à l’EHESS pour la présentation de son livre coécrit avec Adrian Muckle et Kacué Yvon Goromoedo, Les Sanglots de l’aigle pêcheur, Nouvelle- Calédonie : la Guerre kanak de 1917 paru en juin 2015 aux éditions Anacharsis.
Avec Emmanuel Kasarhérou, adjoint au directeur du patrimoine et des collections au musée du quai Branly - Jacques Chirac.
-
Gratuit (dans la limite des places disponibles)
- Lieu : Salon de lecture Jacques Kerchache
-
Dates :
Le samedi 07 novembre 2015 de 17:00 à 18:30 -
Accessibilité :
- Handicap auditif bim (T),
- Handicap moteur
- Public : Handicap auditif (Boucle à induction magnétique), Handicap moteur, Tous publics
- Categorie : Actualité de l'édition et de la recherche